溫病學(xué)是我的薄弱基礎(chǔ)。今年新冠病毒疫情肆虐,,中醫(yī)藥發(fā)揮了重要作用,,三方三藥更為大家所熟知。而這幾個(gè)方都來自溫病學(xué),,這讓我重新又對(duì)溫病學(xué)重視起來,。通過提綱挈領(lǐng)讀完溫病學(xué)后,記住了溫?zé)岵≈委熢瓌t:治上焦如羽,,非輕不舉,;治中焦如衡,非平不安,;治下焦如權(quán),,非重不沉,。治上焦要用質(zhì)地輕揚(yáng)之品以透泄表邪,舉邪外出,;治中焦要調(diào)整脾胃升降功能,,使其恢復(fù)平衡;治下焦要用重鎮(zhèn)沉降之品以滋陰潛陽,。在表,,初用辛涼輕劑,在衛(wèi)汗之可也,;到氣才可清氣,;入營(yíng)猶可透熱轉(zhuǎn)氣,涼血清熱,;入血直須涼血散血,。溫?zé)嵝皻庖讉蛞海瑫r(shí)時(shí)考慮存陰,。熱邪傷陰與內(nèi)傷雜病的陰虛不同,,所以用藥應(yīng)甘寒,酸寒,,咸寒,,使之潤(rùn)而不膩,補(bǔ)中有清,。疫情稍微緩和,,我又開始跟診郭師時(shí),老師問我傷寒和溫病的重點(diǎn)是什么,?我回答:傷寒在于固陽氣,,溫病在于保津液。老師又問道:那怎么理解“溫病救陰尤易,,通陽最難,,通陽不在溫,而在利小便,,救陰不在血,,而在津與汗,!,。我立馬覺得這才是重點(diǎn),回頭重點(diǎn)研讀此篇,,覺得受益非凡,。先將個(gè)人淺薄體會(huì)匯報(bào)如下:
觀《溫?zé)嵴摗罚骸按蠓部捶ǎl(wèi)之后方言氣,,營(yíng)之后方言血,,在衛(wèi)汗之可也,,到氣才可清氣,入營(yíng)猶可透熱轉(zhuǎn)氣,,!鼻鞍攵挝覀兌己苁煜ち耍@半段講明了衛(wèi)氣營(yíng)血辨證的大綱,,但是真正有體會(huì)的是后半段,,“在衛(wèi)汗之可也,到氣才可清氣,,入營(yíng)猶可透熱轉(zhuǎn)氣”,。這就話的潛臺(tái)詞是“在衛(wèi)分的時(shí)候需要用使出汗的方法祛除表邪,不可一味清里,,尤其是到氣才可清氣,,這個(gè)才可十分耐人尋味,提示人們注意清法應(yīng)用的界限,,溫病不許涼,,否則會(huì)涼遏、冰伏,,這也是溫病誤治常見的一個(gè)誤區(qū),,并非只有溫病誤用溫?zé)崴巶幉沤姓`治,值得好好琢磨,。入營(yíng)猶可透熱轉(zhuǎn)氣意思其實(shí)是講透熱轉(zhuǎn)氣可以貫穿溫病的治療的全過程,,溫病除了顧護(hù)氣陰之外,更重要的是通調(diào),,所以才有“彼則和解表里之半,此則分銷上下之勢(shì)”“溫病救陰尤易,,通陽最難,,通陽不在溫,而在利小便,,救陰不在血,,而在津與汗”。郭師不時(shí)提醒我要理解此段話,,讓我覺得不由重視起來,。后來細(xì)細(xì)體味琢磨這段話,感覺功用不亞于讀完整本溫病條辨”,。 單單看《黃帝內(nèi)經(jīng)》里面這句話:上古之人,,其知道者,法于陰陽,,和于術(shù)數(shù),,食飲有節(jié),,起居有常,不妄作勞,,故能形與神俱,,而盡終其天年,度百歲乃去,。 《傷寒論》又有“少陰之為病,,脈微細(xì),但欲寐也,。少陰病,,始得之,反發(fā)熱脈沉者,,麻黃細(xì)辛附子湯主之”,。在遇到一例因感冒經(jīng)靜脈輸液病情加重后,發(fā)熱,,頭痛,,畏寒明顯,脈沉,。結(jié)合上二條,,思為因輸液致“直入少陰”,開上方麻黃細(xì)辛附子湯2劑,,患者即緩解,。葉天士的《外感溫?zé)崞贰皾駝賱t陽微”,這真是至理名言,,F(xiàn)在社會(huì),,飲食不節(jié),以酒為漿,,以妄為常,,肥胖多脂者眾,濕邪為患,,幾乎涉及每位患者,。重慶地區(qū)更是如此,臨床診病,,胖大舌兼齒痕十之七八,,舌苔白膩滑或白厚膩也很多。經(jīng)常有患者來說,,最近老感覺疲勞,,吃飯沒胃口,懶洋洋的,一看舌苔,,白膩滑或白厚膩,,或兼齒痕,必是濕邪為患,,臨床我多合用藿香正氣水療效較好,。不明白的醫(yī)者或患者有自服補(bǔ)氣藥的,有補(bǔ)陽藥的,,莫不是出現(xiàn)牙痛,,潰瘍諸癥,這才真真是“虛不受補(bǔ)”呢,! 無論寒濕還是濕熱皆傷人體正氣,,尤其是陽氣,用清化,、溫化,、芳化、滲利之法祛濕之后,,正氣也是虛弱的,,需要告知患者注意養(yǎng)護(hù)脾胃陽氣,待其自身慢慢修復(fù),,要不就給予四君,、六君的補(bǔ)氣升陽的藥物調(diào)養(yǎng),。 “通陽不在溫而在利小便”--語出葉天士《溫?zé)嵴摗贰?nbsp; 臨床上經(jīng)常遇到脾虛濕盛的患者,。清陽不升,,則為頭昏,;陽氣郁滯在下焦則小便發(fā)黃而余瀝不盡,大便發(fā)粘,;陽氣不能輸布四肢,,則四肢酸楚,,乏力,,!端氖バ脑础分^之“土陷水中”,治療時(shí)健脾升陽是關(guān)鍵,,茯桂劑是我常用的方劑,,比如我老師在治療頸性眩暈的時(shí)候就常常用苓桂術(shù)甘湯(重用茯苓),,效果比較好,,有時(shí)老師會(huì)配伍少量滑石粉,加強(qiáng)利小便,,常常能收到很好的效果,。葉天士《外感溫?zé)崞酚性疲骸盁岵【汝帾q易,通陽最難……通陽不在溫,,而在利小便,,較之雜癥則有不同也,。” 首先,,為什么要“通陽”? 當(dāng)然是陽氣不通,。至于陽氣不通的原因,則由于濕熱壅遏,,氣機(jī)不得通達(dá),。為什么說“通陽最難”? 就因?yàn)闈駸峄焯帲煌柌恍,,但常用的通陽藥如桂枝,、肉桂之類,又不免于辛溫助熱而不能用,,所以說“通陽最難”,。 郭老指出:這里有個(gè)講究,“淡以通陽”,。病屬濕熱,,不能用溫藥,只能用藥味淡薄者,,如蘆根,、茯苓皮、滑石,、通草,、薏苡仁之類滲利小便,濕去熱孤,,陽氣自通,。葉天士“通陽不在溫,而在利小便”這句話解釋的最清晰得莫過于“淡以通陽”四字,。